Лучшее признание в любви — 49 книг

Лучшее признание в любви — 49 книг

– Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза. – Надо же, как далеко… Большой заяц положил его на постель из листьев. Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь… …и прошептал ему в самое ухо: – И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… – и обратно.

Dasha_Silence 30 июня 2011 г., 21:11

ISBN: 5-7458-0191-3 Год издания:1990Издательство: Центрально-Черноземное Книжное Издательство Язык:Русский

Джен Эйр - мистеру Рочестеру:

- А я вам говорю, что уеду! - возразила я почти со страстью. - Неужели вы думаете, что я могу остаться и превратиться для вас в ничто? Или вы думаете, что я автомат, бесчувственная машина и можно вырвать у меня мой насущный хлеб и лишить меня глотка живительной воды? Вы думаете, что если я небогата и незнатна, если я мала ростом и некрасива, то у меня нет души и нет сердца? Вы ошибаетесь! У меня такая же душа, как и у вас, и, безусловно, такое же сердце. Если бы бог дал мне немножко красоты и большое богатство, вам было бы так же трудно расстаться со мной, как мне теперь расстаться с вами. Я говорю с вами сейчас, презрев обычаи и условности и даже отбросив все земное; это дух мой говорит с вашим духом, словно мы уже прошли через врата могилы и предстоим перед престолом божьим, равные друг другу, - как оно и есть на самом деле.

ISBN: 978-5-699-38709-0 Год издания:2009Издательство: Эксмо Серия:Библиотека для чтения Язык:Русский

А меня очень растрогало письмо Татьяны.

NNV 27 сентября 2011 г., 21:29

ISBN: 5-17-017017-3 Год издания:2003Издательство: АСТ Язык:Русский

Письмо капитана Уэнтворта, по-моему, оставляет далеко позади признания всех остальных остеновских мужчин. Да-да, включая мистера Дарси.

"Я не могу долее слушать Вас в молчании. Я должен Вам отвечать доступными мне средствами. Вы надрываете мне душу. Я раздираем между отчаянием и надеждою. Не говорите же, что я опоздал, что драгоценнейшие чувства Ваши навсегда для меня утрачены. Я предлагаю Вам себя, и сердце мое полно Вами даже более, чем тогда, когда Вы едва не разбили его восемь с половиной лет тому назад. Не говорите, что мужчина забывает скорее, что любовь его скорее вянет и гибнет. Я никого, кроме Вас, не любил. Да, я мог быть несправедлив, нетерпелив и обидчив, но никогда я не был неверен. Лишь ради Вас одной приехал я в Бат. Я думаю только о Вас. Неужто Вы не заметили? Неужто не угадали моих мечтаний? Я и девяти дней не ждал бы, умей я читать в вашем сердце, как Вы, полагаю, умели читать в моем. Мне трудно писать. Всякий миг я слышу слова Ваши, которые переполняют, одолевают меня. Вот Вы понижаете голос, но я слышу нотки его и тогда, когда они недоступны для любого другого слуха. Слишком добрая! Слишком прекрасная! Вы справедливы к нам. Вы верите, что мужское сердце способно на верную любовь. Верьте же неизменности ее в сердце навеки преданного Вам Ф. У. Я принужден уйти, не зная судьбы моей; но я ворочусь и последую за вами, едва найду возможность. Одно слово Ваше, один взгляд - и я войду в дом отца вашего нынче же - или никогда”.

(текст письма добавлен Dasha_Silence )

Обожаю это признание! Самое лучшее из мной прочитанных, я даже делала себе копию, когда впервые прочитала) s_olik

ISBN: 5-275-00996-8 Год издания:2004Издательство: Терра - Книжный клуб Серия:Библиотека английской литературы Язык:Русский

Вы - часть моей жизни, часть меня самого. Вы - в каждой строчке, которую я прочел с тех пор, как впервые попал сюда простым деревенским мальчиком, чье бедное сердце вы уже тогда ранили так больно. Вы - везде и во всем, что я с тех пор видел, - на реке, в парусах кораблей, на болотах, в облаках, на свету и во тьме, в ветре, в море, в лесу, на улицах. Вы - воплощение всех прекрасных грез, какие рождало мое воображение. Как прочны камни самых крепких лондонских зданий, которые ваши руки бессильны сдвинуть с места, так же крепко и нерушимо живет в моей душе ваш образ и в прошлом, и теперь, и навеки. Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. Но сейчас, в минуту прощанья, я связываю вас только с хорошим и впредь обещаю только так и думать о вас, ибо я верю, что вы сделали мне больше добра, чем зла, как бы ни разрывалось сейчас мое сердце. Бог вас прости и помилуй.

Angelique 18 октября 2011 г., 15:35

Год издания:1981Издательство: Художественная литература Серия:Классики и Современники Язык:Русский

Новелла "Письмо незнакомки"

NNV 27 сентября 2011 г., 21:48

ISBN: 978–5–386–03294–4 Год издания:2011Издательство: Рипол Классик Серия:Тринадцатая редакция Язык:Русский

«Как хорошо, что ты есть на свете. И что ты есть на свете в тот самый момент, когда на нём есть я. И что мы встретились».

(Константин Петрович пишет Маше) Лаконично и по делу.

vaikas 11 октября 2011 г., 13:17

ISBN: 5-94282-148-8 Год издания:2004Издательство: Самокат Серия:Лучшая новая книжка Язык:Русский

Я провела рукой по его волосам, которые уже высохли. - Крыса, - шепнула я в подушку. Обезьяна, - мгновенно отозвался Исак. - Вонючка, - рассмеялась я. - Психованная, - пробурчал он и обнял меня.

panda007 19 июня 2011 г., 11:46

ISBN: 978-5-699-53178-3 Год издания:2011Издательство: Эксмо Серия:Золотая серия поэзии Язык:Русский

Это не конкретное признание, это просто лучшее признание в стихах:

Я не могу без тебя жить. Мне и в дожди без тебя – сушь. Мне и в жару без тебя стыть, Мне без тебя и Москва – глушь. Мне без тебя каждый час с год, Если бы время мельчить дробя, Мне даже синий небесный свод Кажется каменным без тебя. Я ничего не хочу знать, Слабость друзей, силу врагов, Я ничего не хочу ждать Кроме твоих драгоценных шагов.

snork 15 апреля 2012 г., 17:08

ISBN: 0393979083 Год издания:2004Издательство: W. W. Norton & Company Серия:Norton Critical Editions Язык:Английский

До чего же сильно описана сцена признания Торнтона в любви Маргарет. Казалось бы, нет ни поцелуев, ни страстных объятий - ничего такого, но сколько чувства, несмотря на все это, сколько благородства, страсти. Одни эти слова чего стоят:" Я никогда не любил ни одну женщину, в моей жизни было слишком много иных занятий, я уделял внимание совсем другим вещам. Теперь я люблю и буду любить".

Evgenechkaa 19 июня 2011 г., 12:54

ISBN: 5-17-025050-9 Год издания:2004Издательство: АСТ Язык:Русский

Верховный евнух Осман Ферраджи - Анжелике:

Он начал говорить медленно и задумчиво. - Да, это так. Мне нравится, что твой ум не уступает твоей красоте. Меня пленяет совершенство, с каким твое тело отражает твою душу. Ты существо благородное и необычное. Тебе известны женские уловки, не чужда свойственная женщинам жестокость, но, несмотря на твои острые коготки, ты сохранила материнскую нежность. Ты переменчива, как море, и постоянна, как солнце. Ты кажешься восприимчивой ко всему, искушенной и все же остаешься наивной латинянкой, преследующей свою единственную заветную цель. Ты похожа на всех женщин и вместе с тем тебя не сравнишь ни с одной. Мне нравятся мысли, еще не созревшие в твоей умной голове; нравится даже то, какой ты будешь в старости. Мне нравится, что ты могла безумно желать Мулея Исмаила, бесстыдная, как Иезавель, и попыталась его убить, как Юдифь убила Олоферна. Ты священный сосуд, куда Создатель, кажется, влил все сокровища вечной женственности. И, помолчав, заключил: - Я не могу позволить разбить тебя. Аллах мне бы этого не простил. Анжелика выслушала его со слабой улыбкой на поблекших губах. "Если однажды меня спросят, от кого я получила самое прекрасное любовное признание, я отвечу: это было признание Верховного евнуха Османа Ферраджи, попечителя гарема Его величества султана Марокко".

ISBN: 978-5-17-068355-0, 978-5-271-28990-3 Год издания:2010Издательство: АСТ, Астрель Язык:Русский

Любимая моя, мы так давно с тобой расстались, а чувствую тебя так, будто прошло всего несколько дней. Закрываю глаза и вижу: ты сидишь, как тогда, на кровати в моей сорочке, обхватив колени, положив подбородок на них, только что из ванной, мыла голову — сделала тюрбан из полотенца. Прямо перед моим лицом — твоя лодыжка с расчесанным комариным укусом. Целую твои лодыжки. Обязательно пощупаю у тебя пульс на шее — как тогда. Мне так нравится, что он бьется именно здесь. Так люблю эти неуверенные прыжочки под тонкой кожей. Увижу твои обветренные губы, буду целовать их без конца. Они меняют цвет по краям. А посредине нежная корочка. Нахлынет такая любовь к тебе, к твоим губам, лодыжкам, ко всей тебе! Ночью в темноте шепчу тебе нежные слова, целую, ласкаю, люблю! Ты моя, я никому тебя не отдам! И так бешено хочу тебя! Мне так нужно твое тело! Ведь я живой, Сашка!

Akvarelka 29 декабря 2011 г., 16:01

ISBN: 5-08-003916-7, 5-08-004074-2 Год издания:2000Издательство: Детская литература Серия:Школьная библиотека Язык:Русский

Веры к Печорину: "Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда больше не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу. ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана сказать тебе все, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя - ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала. Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей. и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла. Мы расстаемся навеки; однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно, ничей взор не обещает столько блаженства, никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном. Теперь я должна тебе объяснить причину моего поспешного отъезда; она тебе покажется маловажна, потому что касается до одной меня. Нынче поутру мой муж вошел ко мне и рассказал про твою ссору с Грушницким. Видно, я очень переменилась в лице, потому что он долго и пристально смотрел мне в глаза; я едва не упала без памяти при мысли, что ты нынче должен драться и что я этому причиной; мне казалось, что я сойду с ума. но теперь, когда я могу рассуждать, я уверена, что ты останешься жив: невозможно, чтоб ты умер без меня, невозможно! Мой муж долго ходил по комнате; я не знаю, что он мне говорил, не помню, что я ему отвечала. верно, я ему сказала, что я тебя люблю. Помню только, что под конец нашего разговора он оскорбил меня ужасным словом и вышел. Я слышала, как он велел закладывать карету. Вот уж три часа, как я сижу у окна и жду твоего возврата. Но ты жив, ты не можешь умереть. Карета почти готова. Прощай, прощай. Я погибла, - но что за нужда. Если б я могла быть уверена, что ты всегда меня будешь помнить, - не говорю уж любить, - нет, только помнить. Прощай; идут. я должна спрятать письмо. Не правда ли, ты не любишь Мери? ты не женишься на ней? Послушай, ты должен мне принести эту жертву: я для тебя потеряла все на свете. "

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎